Salut ! Tout les monde !

IMG_7443Уже прошло больше года с момента, когда я начал вести этот блог и пол года с момента последней на нем публикации. Подозреваю, что если у моего детища (впрочем, пока не больше, чем детеныша) и появились когда-то читатели, они не дождавшись чего-то полезного или хотя бы интересного, оставили его. Что ж в этом только моя вина, ибо до французского руки доходят крайне редко, а когда и доходят, то я, честно говоря, предпочитаю позаниматься языком, а не писать о том, как я занимаюсь языком.

Добро. Закончим с расшаркиваниями и продолжим наше путешествие в мир французского языка, тем более, что от заявленных в первых постах целей я отказываться не намерен.

В самой первой публикации этого блога я определили для себя цели на первый год. Ни одна из них не была достигнута вполне, поэтому я переношу их контрольную дату на февраль-март 2014 года (второй и третий год, конечно, окажутся короче).

И все же о том, что удалось сделать за этот год.

Чтение: мой словарный запас во французском языке сейчас действительно куда больше, чем был год назад, но не так хорош, как хотелось бы. Этим прогрессом я обязан Anki, честно говоря, это единственное, что удавалось делать регулярно. Задачей минимум было научиться понимать французские тексты, хотя бы в целом. Признаюсь честно, что если получается понимать, то уж очень в общем. Я более-менее регулярно предпринимаю попытки чтения газет (Le Monde, Le Figaro etc.), однако получается не всегда. Впрочем, моя уверенность в том, что такое вдумчивое чтение рано или поздно даст свои плоды остается непоколебимым.

Грамматика: выбранный мною учебник Grammaire en dialogues застрял после первой же четверти, где закладка и пребывает по сей день. Справедливости ралли стоит отметить, что реалити-шоу Дмитрия Петрова, о котором я уже писал дали первую самую общую картину французской грамматики.

Аудирование: понимание на слух – для меня это самая сложная часть работы в любом языке и французский здесь не стал исключением, хотя интуитивно решать первые задачи (понимание самого общего смысла текста) мне во французском легче, чем, например, в английском. Если все сложиться хорошо и я опять не кану в Лету, то обязательно напишу о своем опыте просмотра первой французской полнометражки.

Вот такие вот незавидные результаты минувшего года. С надеждой на улучшение результатов и оптимизмом идем дальше.

Advertisements